nbv的手法展现的音乐故事,讲述了男爵夫人在离开奥地利时,回忆起了自己与上校的过往点滴。lt;冰火#中文 背景配的音乐时马修·连恩的《布列瑟农》,不过现在却被改为《萨尔茨堡》,是非常悲伤的一首英文歌曲。
男爵夫人回忆的这段v前部分,男爵夫人远观婚礼片段的是用彩se胶卷,回忆部分是用黑白胶卷。
关于男爵夫人的爱情v彩蛋,很快就在人们当中引发了大争论,许多人身同感受,因此坚定的站到了男爵夫人的一方。他们觉得,这才是真实的世界,只有加了这段进去之后,故事才显得真实。
也有的人在极力反对,认为艾力克斯在这部电影里面耍弄了人们的感情。让人们先误以为这是一部喜剧片,然后却无情地将人们抛入了悲剧里面。
这两边的人各持己见,互不相让,纷纷在报纸上、电视节目里争论不休。
《泰晤士报》评论说:“艾力克斯用174分钟来讲述了一个欢乐的爱情故事,然后又用6分钟将它变成一个悲伤的爱情故事。”
《华盛顿邮报》评论说:“褒曼在电影中也应当是主角,她出se的演出理应能够让她获得最佳女主角奖项。”
《美国广播公司》在节目中说:“这才是真实的世界!只见新人笑,不闻旧人哭!”
《芝加哥论坛报》评论说:“惊天大逆转,艾力克斯在最后6分钟里头,将之前美好的一切都否定了。玛利亚是个可恶的第三者!”
激烈的争论,让更多的人走进电影院去看《音乐之声》,他们想看看,究竟是怎么回事。这部分人,原本是不会被吸引进电影院的,可是当太多人在争论一件事情时,就会让更多的人想了解它。特别是这部电影的口碑不错的情况下,而它也确实很好看。
当这些人走出电影院之后,他们会带动更多的人进来看。面对这种情况,艾力克斯和莫里斯都笑得口都合不拢,票房也一升再升,竟然没有下降的迹象。
只是事情有些失控的样子,报纸引发的争论开始扩大,并涉及到正在到处巡回演出的玛利亚和她的孩子们,许多记者追着他们询问当年的事实。
也有的小报纸捕风捉影,开始乱编乱写,说玛利亚修女将男爵夫人排挤走了之后,才成功上位的。很多人都误以为,男爵夫人是真实存在的。也有的报纸开始攻击现实里面的玛利亚,认为她破坏了别人的幸福。
艾力克斯不得不出面澄清,告诉大家这个男爵夫人的角se并没有真实存在。
“这是我虚构的一个人物,并没有男爵夫人这个人。”艾力克斯面对记者时,说道。
“请问,请问那首《萨尔茨堡》是你写的么?为什么会那么感人呢,你是不是在拍摄电影的时候,爱上了那位姑娘?”有的记者追问道。
艾力克斯理所当然地回答:“是我在离开萨尔茨堡时,坐在火车上写的。当时,我正好昏昏入睡当中,在睡梦中,我好像听到了修道院的钟声,并且还隐约的听到了音乐声。于是我醒了之后,马上将这段音乐写下来。”
记者听着艾力克斯胡扯的话,奋笔直书:“天才艾力克斯,梦中作曲传世!”
很快,这首歌也马上流传开来,许多地方都响起了这首悲伤的歌曲。它的旋律是如此的优美,感情是那么的哀伤,让人听了无法自拔。
艾力克斯拍摄这部音乐电影之后,已经录制出了好多歌曲。其中在影片中,有出现的《音乐之声》、《孤独的牧羊人》、《雪绒花》、《哆来咪》、《晚安,再见!》等等都被灌制成唱片。这些唱片一经推出,马上被抢购一空。这