花香伴随骑士温和的声线飘来,仿佛在他耳边轻声诉说:
那分币面对着我唱起来:
“没有谁聪明绝顶,
能够窥透其中的奥秘,
那陷入卷发圈套的人,
得把爱久久思寻,
直到时光线圈不再缠绕。”*
侍女的影像已然模糊,后半首诗歌却依旧鲜明。
雷狮俯身,亲吻这缕阳光。
fin.
*注:同出自yeats的诗作《brown penny》。和前文提到的段落为上下文关系,请搭配服用。
花香伴随骑士温和的声线飘来,仿佛在他耳边轻声诉说:
那分币面对着我唱起来:
“没有谁聪明绝顶,
能够窥透其中的奥秘,
那陷入卷发圈套的人,
得把爱久久思寻,
直到时光线圈不再缠绕。”*
侍女的影像已然模糊,后半首诗歌却依旧鲜明。
雷狮俯身,亲吻这缕阳光。
fin.
*注:同出自yeats的诗作《brown penny》。和前文提到的段落为上下文关系,请搭配服用。
(凹凸世界同人)【雷安】Prison bird(囚鸟)最新章节 - (凹凸世界同人)【雷安】Prison bird(囚鸟)全文阅读 - (凹凸世界同人)【雷安】Prison bird(囚鸟)txt下载 - Jane的全部小说 - (凹凸世界同人)【雷安】Prison bird(囚鸟) 笔趣文