今夕何夕兮,搴舟中流。
出自《越人歌》。
它的最后一句话是,山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
翻译过来,大致意思就是,我喜欢你。
大概对于那时候的我来说,喜欢你,代表的就是,祝你幸福。
其实那时候我已经不想再跟他聊下去,太累了。我本来是想说是“再见”的意思,然后就这么挂了电话,可我终究没能说出口。
如果“喜欢”代表的就是“再见”,那对于我们二人来说,未尝不是一种残忍。
我那时候感觉说的每一句话都是扎在自己心里的,说一个字,就扎一刀,说出一句“祝你幸福”扎了四刀,比以前的都要深许多,像是要把心脏贯穿了之后,再一寸一寸地碾过骨头,搅动血液,挑开筋骨。
光是那么一句话,一个词四个字而已,就让我疼得我喘不过气。
三十三
后来我们重新在一起的时候,又说起了这件事,我才终于告诉了他那句话的真正意思。然后我问他,四年前最开始知道我有女朋友的时候,他发一句“恭喜”,是怎么想的?
他说,他一直都把我设置成特别关注,我一发说说他就看见了。
他说,那句“恭喜”是他在一片空白中找出的唯一比较理智的话。
他说,发出去的时候,手都在抖。
他说,那时候我还强颜欢笑地故作轻松,勉强开玩笑说让他赶紧找一个,他还说我不知道的是,那时候他没回复,是因为当时他的心,可疼了。
为我,也为他。
还好,我们兜兜转转跌跌撞撞地,阴差阳错之下,又在一起了。
三十四
后来王杰希婚宴的请帖就到了我和我对象的手里。
我们去的时候,正好看见王杰希和新娘子在迎宾。